目前分類:未分類文章 (36)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

WORDS & EXPRESSIONS

1.
Spotted at minh--Jenny Humphrey buying 16 yards of tulle. But since when does Eleanor Waldorf pay for her purchases with a penny jar? They say a stitch in time saves nine. Will it save little J.?

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

B: Blair    C: Chuck    D: Dan    S: Serena     N: Nate

1.
D: Seriously, she's making me feel like a slacker.

slacker: 懒鬼

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

1.
Serena: Bart, you're back early.
Bart: My last round of meetings wrapped up sonner than expected, rushing home to the family.
Chuck: How long's this layover?

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

Words & Expressions

1.
Blair: Well, I'm a straight-"a" student, I am.

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

Allusions

1.
Blair: The rain in Spain stays mainly in the plain.

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

 

1.
This art director just ran off with the husband of this photo editor. So I sat all of "Vanity Fair" between them. I figured we'd want to avoid a catfight in front of the catwalk.

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

 

1.
- Say "Mom", and I will kill you in your sleep.
- Decaf, Serena. I was going to say "Mrs. Bass".

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

1.
It's not often you find a man who's intelligent, sophisticated, has an appreciation for golden-age Hollywood and is a gentleman to boot.

sophisticated: having a refined knowledge of the ways of the world cultivated especially through wide experience,也就是说见过世面的,有阅历的。这是一个很容易被误译的单词,字典里给出的解释是“诡辩的, 久经世故的”,但其实这个单词可以是褒义词(如同在这句话的解释),也可以是贬义词,解释为deprived of native or original simplicity,即“老于世故”的,但后者出现的情况不是很多。

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

1.
- Things are going south with Lord Marcus.
- Who's Lord Marcus?
- James. It turns out that he was only pretending to be a commoner. It's like Roman Holiday, only I'm Gregory Peck, and he's Audrey Hepburn.

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

From:http://blog.hjenglish.com/yosemite/articles/1184752.html

 

1.
- Look, she need time to decompress from her breakup anyway.
- Covering for me works for her, too.

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


一 線上字典
韋伯字典 http://www.merriam-webster.com/
多國語言字典 http://www.yourdictionary.com/
林語堂當代漢英字典 http://www.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

英文吵架109句

001. Stop complaining! 別發牢騷!
002. You make me sick! 你真讓我噁心!
003. What’s wrong with you? 你怎麼回事?
004. You shouldn’t have done that! 你真不應該那樣做!

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條努力賺錢,自己花

               

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「可不可以有一次,哪怕只是一次也好,

不要只是寂寞才找我,而,是為了想見我。」

 

 

如果,你我之間,只剩下一分鐘的最後
那麼,我想要的,真只是一個擁抱而已
或許,如果可以,再下場雨,你愛的雨
為你,也為我
 

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「幸福需要努力嗎?」

『不努力怎麼幸福?』

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SoSo 百貨某處,行銷菜鳥正在向行銷大頭報告。

★....................★....................★

菜鳥:老大,本公司一年一度最盛大的週年慶,特惠DM 我已經擬好了。

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 06 Sun 2008 19:38
  • 密碼文章 孤單

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:


關於火鳥的傳說,含義,愛情:


phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



史提夫卡爾 Steve Carell、安海瑟威 Anne Hathaway英文官方網站:GetSmartmovie.com中文官方網站:getsmartevent.com.tw/超讚超爆笑的電影~~一定要收藏!!!

安海瑟穿衣服真讚!!!

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

她讓你憔悴許多
她讓你不知所措
她的一舉一動你不停的對我說

我微笑傾聽你說

phoenix0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2